Les vidéos Facebook sont un moyen essentiel de communiquer, d’apprendre et de se divertir. Aujourd’hui, la traduction des vidéos Facebook en français est plus simple que jamais grâce aux techniques d’intelligence artificielle les plus récentes. Dans cet article, nous vous expliquons comment activer l’option de traduction automatique sur Facebook et nous vous présentons d’autres solutions intelligentes pour surmonter les barrières linguistiques.

Partie 1 : Comment activer la traduction sur Facebook ?
Vous pouvez traduire automatiquement les publications et commentaires en langue étrangère sur Facebook en activant la traduction. Cet outil est très utile pour communiquer avec des amis, des proches ou des marques à l'étranger. Les conditions pour activer la traduction gratuite des vidéos Facebook en français sont les suivantes :
-
1 : Accédez aux paramètres
Pour commencer, cliquez sur votre photo de profil en haut à droite de votre page Facebook après vous être connecté. Un menu déroulant apparaîtra. Cliquez ensuite sur « Paramètres et confidentialité ».
-
2 : Sélectionnez les préférences linguistiques
Localisez la section « Langue et région » dans le menu « Paramètres ». Cette section se trouve généralement dans la barre latérale gauche de votre page de paramètres. Vous pouvez y modifier les paramètres de langue et de traduction de votre compte Facebook.
-
3 : Activer la traduction
L'option Paramètres de langue se trouve dans la section Langue et région. Une option intitulée « Dans quelle langue souhaitez-vous utiliser Facebook ? » apparaîtra sous cette section. Vous pourrez y sélectionner la langue de votre choix. Une autre option, intitulée « Traduction des publications », se trouve juste en dessous.
Vous pouvez activer ou désactiver ici l'option de traduction automatique des articles ou commentaires rédigés dans une langue autre que celle choisie. Activer la traduction : Assurez-vous que l'option de traduction est activée pour que Facebook puisse traduire automatiquement les commentaires et publications dans d'autres langues.
-
4 : Conserver les modifications
N'oubliez pas de cliquer sur Enregistrer les modifications une fois les modifications terminées. Une fois les modifications appliquées, Facebook commencera à proposer des traductions selon vos préférences. Ce guide a certainement répondu efficacement à la question : « Peut-on traduire une vidéo Facebook ? ».
Partie 2 : Comment doubler et traduire une vidéo Facebook pour toucher un public international
Voici les étapes que vous pouvez suivre pour doubler et traduire une vidéo Facebook pour une portée mondiale :
-
1 : Utilisez HitPaw Edimakor pour importer votre vidéo Facebook
Commencez par installer HitPaw Edimakor sur votre PC. Sélectionnez la fonction « Traducteur vidéo » sur l'écran principal. Depuis votre appareil, sélectionnez la vidéo Facebook que vous souhaitez utiliser, puis importez-la dans Edimakor. Après le téléchargement, vous pouvez procéder au doublage et à la traduction.
-
2 : Doublez et traduisez votre vidéo
Une fois la vidéo importée, il est temps d’ajouter les traductions. Accédez à l’onglet « Sous-titres » du menu principal. Repérez la section « Auto-sous-titres » et sélectionnez « Traduire les sous-titres » . La langue de départ sera « Aucun ». Pour trouver la langue souhaitée, utilisez la barre de recherche ou parcourez la liste. Pour créer des sous-titres et les doubler dans la langue sélectionnée, cliquez sur « Sous-titres automatiques ».
-
3: Modifiez et personnalisez vos sous-titres
Une fois le doublage et la traduction terminés, ajustez vos sous-titres pour qu’ils soient synchronisés et précis.
Ouvrez le panneau « Sous-titres » situé à droite de l’interface. Vous pouvez modifier manuellement le texte pour améliorer la clarté et garantir qu’il correspond parfaitement à la vidéo. Edimakor propose également différents styles et paramètres pour donner à vos sous-titres un aspect professionnel.
-
4 : Exportez votre vidéo avec doublage et sous-titres
Il est temps d'exporter votre travail une fois que vous êtes satisfait des ajustements de doublage et de sous-titres.
Pour enregistrer les sous-titres aux formats SRT, ASS, ATT ou TXT, cliquez sur l'option « Exporter ».
Ces fichiers peuvent être partagés avec d'autres sur Facebook pour une meilleure accessibilité, publiés avec votre vidéo ou utilisés pour des modifications supplémentaires.
Partie 3 : Comment traduire une vidéo Facebook en français gratuitement | En temps réel
Les créateurs de contenu sur Facebook n’ont pas besoin de télécharger les vidéos à l’avance : il leur suffit de coller le lien de la vidéo, même dans plusieurs langues, pour la traduire en quelques clics. Avec BlipCut, vous pouvez traduire une vidéo Facebook en ligne gratuitement, sans effort et en toute simplicité :
-
1 : Collez les liens des vidéos Facebook
Commencez par localiser la vidéo Facebook que vous souhaitez traduire. Utilisez les options de partage ou faites un clic droit sur la vidéo pour copier l’URL directe. Ensuite, rendez-vous sur le site de BlipCut et collez le lien dans la zone prévue à cet effet. BlipCut vous permet aussi de coller plusieurs liens à la fois, ce qui facilite la traduction de plusieurs vidéos en une seule session.
-
2 : Choisissez la langue de traduction souhaitée
Après avoir collé le ou les liens des vidéos Facebook, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez les traduire. Par exemple, choisissez simplement le français dans la liste des langues disponibles si vous voulez une traduction française. BlipCut vous permet également de personnaliser la voix de la traduction audio grâce à plusieurs styles vocaux au choix.
-
3 : Prévisualisez et téléchargez la vidéo traduite
Une fois la langue et la voix choisies, BlipCut commence automatiquement à traiter votre vidéo. Selon la durée du contenu, vous pourrez prévisualiser la version traduite en quelques secondes ou minutes. Avant de finaliser la traduction, vous avez la possibilité de la vérifier et d’apporter des modifications si nécessaire.
Partie 4 : Comment traduire une vidéo Facebook en français
Facebook ne propose pas directement de fonction pour traduire les vidéos et l’audio. Il est donc nécessaire d’utiliser une application tierce comme Murf.ai. Grâce à l’outil de doublage alimenté par l’IA, Murf Dub, le processus de traduction devient plus rapide et plus fluide. Voici cinq étapes simples pour apprendre à traduire une vidéo Facebook à l’aide d’une application :
-
1: Lancez un nouveau projet et ajoutez votre vidéo
Commencez par cliquer sur Créer un projet après avoir ouvert Murf Dub. Donnez un nom à votre projet, puis cliquez sur Suivant. Vous pouvez ensuite importer votre vidéo Facebook en la faisant glisser ou en cliquant sur Parcourir sur l’ordinateur.
-
2: Configurez le doublage automatique
Après l’importation, choisissez Doublage automatique puis cliquez sur Suivant. Sélectionnez la langue d’origine de la vidéo ainsi que la langue cible (par exemple, le français). Vous pouvez aussi définir plusieurs langues cibles si besoin.
-
3: Vérifiez le résumé du projet et lancez le doublage
Murf vous présentera un récapitulatif du projet, y compris le nombre de crédits utilisés. Vérifiez toutes les informations et ajustez-les si nécessaire. Cliquez sur Lancer le doublage pour démarrer le traitement de la vidéo.
-
4: Révisez et complétez la traduction
Une fois le doublage terminé, vous pouvez visionner un aperçu de la traduction. Cliquez sur Modifier le doublage pour corriger les erreurs ou réviser le script. Lorsque vous êtes satisfaits du résultat, cliquez sur Exporter le rendu.
-
5: Exportez et téléchargez la vidéo traduite
Choisissez le format vidéo et les paramètres de sous-titres souhaités, puis cliquez sur Exporter le doublage. Enfin, enregistrez la traduction de la vidéo Facebook sur votre ordinateur en cliquant sur Télécharger.
Conclusion
D'ici 2025, il sera plus facile et accessible que jamais d'utiliser les techniques d'IA pour traduire des vidéos Facebook en français. En quelques clics, vous pourrez traduire et doubler rapidement des films grâce à des systèmes sophistiqués comme HitPaw Edimakor (Éditeur Vidéo) , pour un résultat d'une qualité exceptionnelle. Facebook permet également aux utilisateurs de profiter facilement de contenus dans d'autres langues sans quitter la plateforme en permettant d'activer immédiatement les sous-titres traduits sur les vidéos.
HitPaw Edimakor (Montage Vidéo)
- Montage vidéo basée sur l'IA sans effort, aucune expérience n'est requise.
- Ajoutez des sous-titres automatiques et des voix off réalistes aux vidéos avec notre IA.
- Convertissez des scripts en vidéos avec notre générateur de scripts IA.
- Explorez une riche bibliothèque d'effets, d'autocollants, de vidéos, d'audios, de musique, d'images et de sons.

Page d'accueil > Traduction par IA > Comment activer la traduction d'une vidéo Facebook en français avec IA en 2025
Laisser un Commentaire
Créez votre avis sur les articles HitPaw Edimakor
Renaud Norbert
Rédacteur en chef
Renaud Norbert le rédacteur en chef d'Edimakor, dédié à l'art et à la science du montage vidéo. Passionné par la narration visuelle, Yuraq supervise la création de contenu de haute qualité qui propose des conseils d'experts, des tutoriels approfondis et les dernières tendances en matière de production vidéo.
(Cliquez pour noter cet article)