Les sous-titres PGS sont couramment présents dans les fichiers vidéo Blu-ray et MKV. Comme les sous-titres PGS sont basés sur des images, cela entraîne souvent des problèmes de lecture sur des plateformes comme Plex, Samsung TV ou des lecteurs multimédias. Si vous vous demandez comment convertir les sous-titres PGS dans un format plus lisible comme le SRT en 2025, ce guide vous guide pas à pas.

Partie 1 : Que sont les sous-titres PGS ?
Les sous-titres PGS sont un format de sous-titres basé sur l'image, couramment utilisé dans les fichiers vidéo MKV et les disques Blu-ray. Ils s'affichent sous forme d'images bitmap, ce qui signifie que chaque ligne du sous-titre est enregistrée sous forme d'image visuelle plutôt que de texte modifiable, contrairement aux sous-titres textuels comme SRT ou ASS.
Ils offrent donc un excellent style, comme des polices dynamiques, des couleurs et une flexibilité de placement, qui sont parfaits pour imiter l'expérience cinématographique des Blu-ray et des DVD.
Avantages des sous-titres PGS
- Les sous-titres PGS sont parfaits pour la lecture cinématographique car ils sont basés sur des images et prennent en charge un formatage, des couleurs et des polices complexes.
- Les sous-titres PGS garantissent un timing précis sans aucun délai car ils sont directement insérés et synchronisés avec la vidéo.
- Ils sont largement compatibles avec les lecteurs Blu-ray car ils constituent le format de sous-titres par défaut pour les disques Blu-ray.
Inconvénients des sous-titres PGS
-
Contrairement aux formats basés sur du texte, les sous-titres basés sur des images sont plus difficiles à mettre à jour ou à interpréter.
-
Le format de sous-titres PGS est difficile à afficher ou à modifier pour de nombreux lecteurs et services de streaming tels que Plex ou certains téléviseurs intelligents.
-
Quand l'utiliser
Lors de la lecture d’un fichier MKV ou Blu-ray
Les sous-titres PGS offrent une expérience visuelle fluide et cinématographique, idéale pour regarder des films directement depuis un disque Blu-ray ou un fichier MKV en haute définition.
2. L’importance du design visuel
Si l’apparence des sous-titres (emplacement, couleur, style) joue un rôle crucial dans l’expérience de visionnage, les sous-titres PGS sont le meilleur choix.
3. Pour l’archivage ou la conservation
Les sous-titres PGS sont parfaits pour conserver l’aspect original d’un DVD ou Blu-ray, sans perte de qualité, ce qui en fait une excellente option pour l’archivage fidèle de films.
HitPaw Edimakor (Montage Vidéo)
- Montage vidéo basée sur l'IA sans effort, aucune expérience n'est requise.
- Ajoutez des sous-titres automatiques et des voix off réalistes aux vidéos avec notre IA.
- Convertissez des scripts en vidéos avec notre générateur de scripts IA.
- Explorez une riche bibliothèque d'effets, d'autocollants, de vidéos, d'audios, de musique, d'images et de sons.

Partie 2 : Sous-titres PGS vs Sous-titres SRT vs Sous-titres SDH
Comprendre les principales différences entre les trois principaux formats de sous-titres (format PGS, sous-titres SRT et sous-titres SDH) est essentiel pour les utiliser. Nous avons présenté cette comparaison dans un tableau clair et complet ci-dessous pour vous aider à mieux déterminer le format le mieux adapté à vos besoins, qu'il s'agisse de streaming accessible, de montage ou de visionnage occasionnel.
Fonctionnalités | Sous-titres PGS | Sous-titres SRT | Sous-titres SDH |
---|---|---|---|
Format | Basé sur l'image | Texte brut | Texte avec indications sonores |
Taille du fichier | Plus grande | Très petite | Petit |
Style | Style riche | Style de base uniquement | Style de base avec des notes supplémentaires |
Édition | Non modifiable | Facilement modifiable | Modifiable |
Adaptabilité de la scène | Idéal pour un effet ciné | Basique | Bonne |
Affichage visuel | Affichage visuel de haute qualité | Texte brut | Texte + descriptions audio/visuelles |
Complexité | Plus complexe à gérer | Très simple | Complexité modérée |
Accessibilité | Non accessible | Limitée | Très accessible aux malentendants |
Compatibilité | Lecteurs Blu-ray, MKV | Tous les lecteurs multimédias | Plateformes de streaming, DVD, applications d’accessibilité |
Partie 3 : Comment créer et télécharger un sous-titre PGS
Vous pouvez créer des sous-titres basés sur du texte, utiliser des programmes comme BD Sub Converter pour les convertir au format basé sur une image et exporter les résultats sous forme de fichiers .sup pour apprendre à créer et télécharger un sous-titre PGS.
-
Étape 1 : Préparez votre fichier de sous-titres
Commencez par rédiger votre fichier de sous-titres texte. Vous pouvez utiliser un éditeur comme Subtitle Edit, Aegisub, ou tout autre outil similaire. Veillez à sauvegarder le fichier au format .SRT ou .ASS, et à bien synchroniser le minutage avec les images de la vidéo.
-
Étape 2 : Convertissez le fichier au format PGS
Comme les sous-titres PGS sont basés sur des images (et non sur du texte), vous devez convertir votre fichier .SRT ou .ASS. Utilisez pour cela des outils adaptés comme tsMuxer ou BD Sub Converter afin de générer un rendu image.
-
Étape 3 : Générez le fichier PGS
Importez votre fichier de sous-titres dans BD Sub Converter, puis choisissez PGS comme format de sortie. Vous pouvez personnaliser la résolution, la taille de la police et le style. Ensuite, exportez le fichier : vous obtiendrez un fichier .sup au format PGS.
-
Étape 4 : Enregistrez ou téléchargez le fichier PGS
Une fois le processus terminé, vous pouvez télécharger les sous-titres PGS ou les enregistrer localement. Ce fichier pourra ensuite être gravé sur un disque Blu-ray ou intégré dans une vidéo avec MKVToolNix. .
Partie 4 : Comment convertir des sous-titres PGS en SRT avec MKVToolNix
Découvrez comment utiliser MKVToolNix pour convertir des sous-titres PGS en SRT. Pour améliorer la compatibilité avec les lecteurs vidéo et les services de streaming, suivez des instructions simples pour extraire, éditer et enregistrer les sous-titres.
-
Étape 1 : Installer MKVToolNix
Tout d'abord, visitez le site officiel de MKVToolNix. Choisissez votre système d'exploitation en faisant défiler la page. Par exemple, pour obtenir la version correcte, les utilisateurs Windows peuvent cliquer sur le lien sous la section Windows, puis cliquer sur Télécharger. Double-cliquez sur le fichier d'installation après l'avoir téléchargé, puis suivez les étapes d'installation simples qui s'affichent à l'écran.
-
Étape 2 : Ouvrez le fichier MKV avec les sous-titres PGS
Ouvrez l'interface graphique de MKVToolNix après l'installation. Pour charger votre fichier vidéo MKV avec des sous-titres PGS, cliquez sur l'option Ajouter des fichiers sources en bas. Tous les flux vidéo, audio et de sous-titres de la piste présents dans la vidéo seront affichés par le logiciel.
-
Étape 3 : Sélectionnez la piste de sous-titres PGS et enregistrez-la
Décochez toutes les pistes sauf la piste de sous-titres PGS dans la section « Pistes, Chapitres et Étiquettes ». Cela garantit que seul le sous-titre sera enregistré dans un fichier séparé. Ensuite, sélectionnez « Démarrer le multiplexage » dans le menu en bas.
-
Étape 4 : Convertissez le fichier PGS au format SRT
Utilisez Subtitle Edit, un outil gratuit, pour convertir les sous-titres PGS en SRT. Le contenu des sous-titres sera immédiatement détecté dès le lancement de Subtitle Edit et le chargement du fichier MKV ou PGS extrait. Vous pouvez alors modifier ou améliorer les sous-titres si nécessaire. Lorsque vous êtes prêt, sélectionnez le format SRT dans le menu Fichier et cliquez sur Enregistrer sous.
Partie 5 : Comment convertir les sous-titres PGS d'un MKV avec Handbrake
Si vous avez un fichier MKV contenant des sous-titres PGS intégrés et que vous cherchez à les extraire, HandBrake peut vous aider
-
Étape 1 : Téléchargez et lancez HandBrake
Commencez par télécharger HandBrake depuis son site officiel, puis installez-le sur votre ordinateur. Une fois l’installation terminée, ouvrez le logiciel. Cliquez sur « Open Source », puis sélectionnez votre fichier MKV contenant les sous-titres PGS. Patientez pendant que HandBrake analyse le contenu vidéo.
-
Étape 2 : Configurez les paramètres de sortie
Une fois le fichier chargé, HandBrake sélectionne automatiquement le titre principal. Vérifiez le titre via le menu déroulant « Title », puis choisissez votre format de sortie préféré dans le champ « Format ».
-
Étape 3 : Accédez à l’onglet Sous-titres
Cliquez sur l’onglet « Subtitles ». Ensuite, cliquez sur « Add Track » et sélectionnez la piste de sous-titres PGS dans la liste. Si vous souhaitez graver les sous-titres sur la vidéo, cochez l’option « Burn In ». Sinon, laissez-la décochée pour conserver les sous-titres intégrés au fichier.
-
Étape 4 : Enregistrez et convertissez la vidéo
Choisissez un dossier de destination en cliquant sur « Browse », puis nommez votre fichier dans le champ « Save As ». Une fois prêt, cliquez sur « Start Encode ». HandBrake va alors convertir la vidéo avec les sous-titres PGS sélectionnés.
-
Étape 5 : Extrayez les sous-titres et convertissez en SRT
Comme HandBrake n’exporte pas directement les sous-titres PGS, vous devez utiliser un outil comme Subtitle Edit ou MKVToolNix pour ouvrir le fichier MKV converti et extraire la piste de sous-titres. Vous pourrez ensuite convertir les sous-titres PGS en SRT, pour une utilisation plus simple et une édition facilitée.
Partie 6 : Comment sous-titrer automatiquement un DVD avec des sous-titres PGS
Si vous disposez d’un DVD avec des sous-titres PGS au format MP4, vous pouvez générer automatiquement des sous-titres en extrayant la piste et en la convertissant dans un format plus accessible comme le SRT.
-
Étape 1 : Convertissez un DVD en format MKV avec HandBrake
Pour commencer, insérez votre DVD dans l’ordinateur et lancez HandBrake. Cliquez sur Open Source, puis sélectionnez votre lecteur DVD. Une fois le disque analysé, HandBrake chargera les titres disponibles. Sélectionnez le titre principal du film.
Pour garantir la compatibilité avec les sous-titres PGS, choisissez MKV dans la section Format. Accédez à l’onglet Sous-titres et cochez la piste de sous-titres PGS. Si vous souhaitez extraire les sous-titres ultérieurement, ne cochez pas l’option Burn In. Cliquez sur Start Encode pour convertir le DVD en fichier MKV.
-
Étape 2 : Extrayez la piste de sous-titres PGS avec MKVToolNix
Une fois la vidéo encodée, chargez le fichier MKV nouvellement créé dans MKVToolNix GUI. Décochez toutes les pistes sauf celle des sous-titres PGS. Sélectionnez un dossier de sortie, puis cliquez sur Start multiplexing pour extraire uniquement la piste de sous-titres dans un nouveau fichier MKV.
-
Étape 3 : Convertissez les sous-titres PGS au format SRT
Utilisez un logiciel comme Subtitle Edit pour convertir les sous-titres PGS extraits au format SRT. Chargez le fichier MKV dans Subtitle Edit. Le logiciel détectera automatiquement les sous-titres comme étant basés sur des images et vous proposera un OCR. Lancez la reconnaissance, puis effectuez les ajustements nécessaires. Ensuite, allez dans Fichier > Enregistrer sous, et choisissez le format .srt.
FAQ sur les sous-titres PGS
-
Q1. Comment résoudre le problème des sous-titres PGS qui ne s'affichent pas ?
A1: L'incompatibilité du lecteur vidéo ou l'absence de prise en charge des codecs est souvent la cause de l'absence d'affichage des sous-titres PGS. Les sous-titres PGS nécessitent un lecteur prenant en charge les superpositions graphiques, comme VLC ou MPC-HC, car ils sont basés sur des images plutôt que du texte.
-
Q2. Comment corriger la mise en mémoire tampon des sous-titres Plex PGS ?
A2: La meilleure solution est d’utiliser des programmes comme Subtitle Edit ou MKVToolNix pour convertir les sous-titres PGS dans un format plus léger, tel que SRT.
-
Q3. Puis-je extraire les sous-titres PGS d'un Blu-Ray ?
A3: Oui, vous pouvez utiliser des programmes comme MakeMKV ou eac3to pour extraire directement les sous-titres PGS des disques Blu-ray. Ces programmes vous permettent de sélectionner des pistes de sous-titres spécifiques et d'extraire le contenu Blu-ray.
-
Q4. Existe-t-il une extension de sous-titres PGS ?
A4: Bien qu'il n'existe pas d'extension de navigateur spécifique pour le rendu des sous-titres PGS, les lecteurs multimédias prenant en charge ce format peuvent utiliser quelques outils et plugins sophistiqués. Des outils et scripts développés par la communauté pour extraire ou convertir des fichiers PGS sont également disponibles sur Reddit et GitHub.
Conclusion
Améliorer la flexibilité et l'accessibilité de la lecture sur diverses plateformes et appareils nécessite de savoir extraire les sous-titres PGS des fichiers MKV et de les convertir au format SRT. Bien que les sous-titres PGS offrent d'excellentes images, certains lecteurs peuvent ne pas prendre en charge leur format basé sur l'image.
Vous pouvez gérer, extraire et convertir efficacement ces sous-titres dans des formats plus largement reconnus comme SRT en utilisant différents programmes, parmi lesquels HitPaw Edimakor (Éditeur Vidéo) est le plus préféré.
HitPaw Edimakor (Montage Vidéo)
- Montage vidéo basée sur l'IA sans effort, aucune expérience n'est requise.
- Ajoutez des sous-titres automatiques et des voix off réalistes aux vidéos avec notre IA.
- Convertissez des scripts en vidéos avec notre générateur de scripts IA.
- Explorez une riche bibliothèque d'effets, d'autocollants, de vidéos, d'audios, de musique, d'images et de sons.

Page d'accueil > Conseils pour les sous-titres > Comment convertir des sous-titres PGS en SRT en 2025
Laisser un Commentaire
Créez votre avis sur les articles HitPaw Edimakor
Renaud Norbert
Rédacteur en chef
Renaud Norbert le rédacteur en chef d'Edimakor, dédié à l'art et à la science du montage vidéo. Passionné par la narration visuelle, Yuraq supervise la création de contenu de haute qualité qui propose des conseils d'experts, des tutoriels approfondis et les dernières tendances en matière de production vidéo.
(Cliquez pour noter cet article)