L'ajout de sous-titres à vos vidéos avec Final Cut Pro est essentiel pour produire un contenu intéressant et accessible. Les langues de sous-titrage de Final Cut Pro peuvent accroître la portée mondiale et la compréhension du public, que vous montiez sur ordinateur portable ou iPad. En suivant cette méthode, vous garantirez à vos films un rendu soigné et professionnel en 2025.

HOT
Partie 2 : Comment ajouter des sous-titres automatiques dans Final Cut Pro Partie 3 : Comment modifier la police des sous-titres dans Final Cut Pro Partie 4 : Comment ajouter des sous-titres dans Final Cut Pro iPad Partie 5 : Meilleure alternative au générateur de sous-titres Final Cut Pro – EdimakorHOT
FAQ sur l'ajout de sous-titres dans Final Cut Pro Derniers motsPartie 1 : Comment ajouter des sous-titres dans Final Cut Pro pour ordinateur portable
Si vous êtes un utilisateur d'ordinateur portable et que vous souhaitez savoir comment ajouter des sous-titres à l'aide de Final Cut Pro, les étapes suivantes vous seront utiles.
-
Ouvrez Final Cut Pro et importez votre vidéo
Pour commencer, importez la vidéo à laquelle vous souhaitez ajouter des sous-titres dans Final Cut Pro sur votre ordinateur portable. Trouvez votre fichier vidéo, cliquez sur « Fichier », puis sur « Importer un média », puis ajoutez-le à votre timeline. Cet espace de travail vous permettra d'ajouter et de modifier les sous-titres de votre vidéo.
-
Donnez un titre aux sous-titres
Accédez à la section « Titres et générateurs » située en haut à gauche de l'interface. Les options « Titre simple » et « Titre personnalisé » peuvent être glissées et déposées sur la timeline, au-dessus de votre piste vidéo. Placez le titre à l'endroit où vous souhaitez que le sous-titre apparaisse. Ce sera le point de départ pour créer la superposition de texte, vous offrant ainsi une flexibilité quant à son positionnement et sa durée.
-
Personnalisez le sous-titre
Pour accéder au panneau d'inspection à droite, double-cliquez sur le titre dans la chronologie. Personnalisez la police, la taille, la couleur et l'alignement du texte du sous-titre en saisissant votre texte préféré. Vous pouvez également faire glisser le texte à l'emplacement souhaité dans la visionneuse pour modifier sa position.
-
Synchronisez et complétez les sous-titres
Pour que les sous-titres et l'audio soient synchronisés, lancez la lecture de votre vidéo. Faites glisser les marges de chaque sous-titre dans la timeline pour en modifier la durée. Répétez ces étapes pour chaque sous-titre de la vidéo. Une fois satisfait, choisissez « Fichier », « Partager », puis « Exporter » pour exporter votre vidéo, en veillant à ce que les sous-titres soient inclus dans le produit final.
Partie 2 : Comment ajouter des sous-titres automatiques dans Final Cut Pro
Grâce à l'outil intégré « Transcrire en sous-titres » de Final Cut Pro, créer des sous-titres est un processus simple. Voici un guide étape par étape pour créer des sous-titres :
-
Préparez votre projet
Lancez Final Cut Pro et ouvrez votre projet existant ou démarrez-en un nouveau pour ajouter des sous-titres automatiques. Faites glisser le fichier vidéo dans la bibliothèque multimédia pour l'importer et l'ajouter aux sous-titres. Assurez-vous que votre vidéo est prête pour le montage en la faisant glisser vers la timeline.
-
Démarrez le processus de transcription
Sélectionnez le clip audio ou la piste contenant la conversation une fois votre vidéo dans la timeline. Dans l'interface de Final Cut Pro, accédez à la section « Sous-titres » et sélectionnez « Transcrire en sous-titres ». Le logiciel vous demandera de vérifier la langue et d'autres options.
-
Examinez les sous-titres générés
Les sous-titres créés apparaîtront sur la timeline de Final Cut Pro, alignés avec la musique. Pour examiner le texte, ouvrez le panneau des sous-titres. Relisez attentivement la transcription et, si nécessaire, apportez des modifications. Pour améliorer la lisibilité et la clarté du texte, corrigez les erreurs ou apportez des modifications.
-
Modifiez le chevauchement et le délai
Il y aura de légères différences dans les codes temporels des sous-titres. Pour aligner les blocs de sous-titres avec l'audio, faites-les glisser. Si deux sous-titres se chevauchent, vous pouvez choisir « Édition » > « Sous-titres » > « Résoudre les chevauchements ». Tout chevauchement sera alors éliminé. Lancez simplement la lecture du film pour vérifier si les sous-titres qui se chevauchaient auparavant sont synchronisés.
-
Personnalisez les sous-titres
Final Cut Pro vous offre de nombreuses possibilités de personnalisation de vos sous-titres. Pour modifier la police, la taille, la couleur et l'emplacement des sous-titres, utilisez le panneau Inspecteur. Vous pouvez également ajuster le timing en faisant glisser les limites des blocs de sous-titres de la timeline afin de garantir une correspondance parfaite avec les paroles.
-
Exportez vos sous-titres
Vous pouvez exporter les sous-titres une fois satisfait. Sélectionnez l'option d'exportation souhaitée sous « Exporter les sous-titres » dans le menu « Fichier ». Les sous-titres peuvent également être exportés dans un fichier séparé, comme un fichier SRT ou iTT, pour être utilisés sur d'autres plateformes, ou être directement intégrés à la vidéo. Pour ce faire, accédez à Fichier, Partager et Exporter des fichiers. Sélectionnez « Incorporer les sous-titres » après avoir cliqué sur l'onglet « Rôles », puis sur l'icône bleue « Sous-titres ».
Partie 3 : Comment modifier la police des sous-titres dans Final Cut Pro
Changer la police des sous-titres dans Final Cut Pro est simple si vous utilisez la bonne méthode. Les étapes suivantes vous aideront à modifier la police des sous-titres dans Final Cut Pro.
-
Sélectionnez la légende dans la chronologie
Localisez la légende à modifier dans la timeline en ouvrant votre projet Final Cut Pro. Pour la faire ressortir, cliquez directement dessus. Cette étape est importante car elle garantit que vous ne modifiez que les légendes de Final Cut Pro.
-
Le panneau Inspecteur de texte devrait s’ouvrir
Accédez au panneau Inspecteur situé à droite de l'interface lorsque la légende est sélectionnée. Cliquez sur le menu Affichage et choisissez « Afficher l'inspecteur » si le panneau n'est pas affiché. Pour accéder à toutes les options relatives aux polices, notamment le style, l'alignement et l'espacement, sélectionnez l'onglet Inspecteur de texte dans l'inspecteur.
-
Sélectionnez une police différente
Recherchez le menu déroulant « Police » dans l'inspecteur de texte. Pour afficher la liste des polices disponibles, cliquez dessus. Choisissez votre style préféré en consultant les alternatives disponibles. Le spectateur remarquera immédiatement le changement, vous offrant un aperçu de la nouvelle police dans le film.
-
Modifiez les caractéristiques de la police
Ajustez d'autres paramètres, tels que la taille de police, la couleur et l'alignement, pour qu'ils correspondent au style de votre vidéo. Pour ajuster ces propriétés, utilisez les zones de saisie ou les curseurs de l'inspecteur de texte. Une fois satisfait, visionnez votre film pour vérifier que les sous-titres modifiés s'harmonisent avec votre style général. Si nécessaire, répétez ces procédures pour d'autres sous-titres.
Partie 4 : Comment ajouter des sous-titres dans Final Cut Pro iPad
Si vous souhaitez savoir comment ajouter des sous-titres dans Final Cut Pro iPad, les étapes suivantes vous aideront à ajouter des sous-titres à l'aide de Final Cut Pro.
-
Ouvrez la chronologie et importez votre vidéo
Commencez par charger votre projet vidéo dans Final Cut Pro sur votre iPad. Pour activer la zone de montage du clip vidéo, faites-le glisser sur la timeline. Cela vous permettra d'ajouter des sous-titres et de les associer à des dialogues ou des scènes spécifiques.
-
Incluez une couche de légendes
Dans le menu, sélectionnez « Sous-titres » après avoir appuyé sur le bouton « Ajouter un média » (+). Ajoutez les sous-titres manuellement ou sélectionnez le format de sous-titres souhaité (par exemple, SRT ou SCC). Vous pouvez commencer à ajouter le texte des sous-titres dans le calque de sous-titres qui apparaîtra au-dessus du clip vidéo dans la timeline.
-
Personnalisez les sous-titres
Appuyez sur l'icône « Inspecteur de texte » en haut à droite après avoir sélectionné un segment de sous-titre. Vous pouvez alors modifier le texte, changer les styles de police, l'aligner et définir la durée du sous-titre pour qu'il corresponde au discours ou aux scènes de votre film. Vous pouvez visualiser vos modifications en temps réel grâce à la fenêtre d'aperçu.
-
Exportez la vidéo avec les sous-titres
Une fois les sous-titres satisfaits, cliquez sur l'option Exporter et choisissez le type de fichier souhaité. Assurez-vous que les paramètres appropriés (fichiers intégrés ou side-car) sont cochés pour garantir l'inclusion des sous-titres. Vous pouvez partager ou enregistrer votre vidéo sous-titrée directement depuis votre iPad.
Partie 5 : Meilleure alternative au générateur de sous-titres Final Cut Pro – Edimakor
Hitpaw Edimakor est une autre excellente alternative au générateur de sous-titres Final Cut Pro, permettant de générer facilement des légendes. Les fonctionnalités suivantes sont utiles à cet égard.
-
Ouvrez HitPaw Edimakor et sélectionnez « Auto-sous-titres »
Sur votre appareil, lancez HitPaw Edimakor. Grâce à son interface intuitive, c'est une excellente alternative à Final Cut Pro pour créer des sous-titres rapidement et efficacement. Sélectionnez l'icône Sous-titres après avoir accédé à la section Boîte à outils de l'interface principale.
-
Générez puis modifiez les sous-titres
Comparée à la transcription manuelle, cette fonctionnalité vous fait gagner du temps en générant automatiquement des sous-titres avec précision. Le fichier vidéo à sous-titrer peut être importé en cliquant sur l'option « Importer ». Grâce à la prise en charge de nombreux formats de fichiers, le traitement est simple et sans problème de compatibilité.
-
Exportez la vidéo
Une fois les sous-titres créés et vérifiés, cliquez sur l'option Exporter. Après avoir sélectionné le format de sous-titres de votre choix, enregistrez la vidéo à l'emplacement de votre choix.
FAQ sur l'ajout de sous-titres dans Final Cut Pro
-
Q1. Existe-t-il un plugin de sous-titres gratuit pour Final Cut Pro ?
A1: Il existe effectivement des plugins gratuits pour Final Cut Pro qui améliorent le fonctionnement des sous-titres. Des plugins connus comme « Simon Says » proposent des services de transcription et de sous-titrage, avec des fonctionnalités rudimentaires disponibles dans leurs versions gratuites. Cependant, certains plugins gratuits peuvent comporter des restrictions, comme l'ajout de filigranes ou des formats d'exportation limités.
-
Q2. Comment résoudre le problème de non-affichage des sous-titres dans Final Cut Pro ?
A2: Assurez-vous que les sous-titres sont correctement ajoutés à la timeline et que la visionneuse est configurée pour les afficher si Final Cut Pro ne les affiche pas. Assurez-vous que les sous-titres du format sélectionné sont inclus dans les paramètres d'exportation. De plus, vérifiez qu'aucun chevauchement de sous-titres ne peut entraîner de problèmes.
Derniers mots
Maîtriser l'ajout de sous-titres avec Final Cut Pro est essentiel pour produire du contenu inclusif et captivant. L'ajout de sous-titres à votre vidéo élargit son audience et améliore son accessibilité. Grâce à ses fonctionnalités intuitives et à la précision de l'IA qui accélère le montage, HitPaw Edimakor (éditeur vidéo) est le générateur de sous-titres idéal pour quiconque cherche une alternative aux fonctionnalités de sous-titres de Final Cut Pro.
HitPaw Edimakor (Montage Vidéo)
- Montage vidéo basée sur l'IA sans effort, aucune expérience n'est requise.
- Ajoutez des sous-titres automatiques et des voix off réalistes aux vidéos avec notre IA.
- Convertissez des scripts en vidéos avec notre générateur de scripts IA.
- Explorez une riche bibliothèque d'effets, d'autocollants, de vidéos, d'audios, de musique, d'images et de sons.

Page d'accueil > Conseils pour les sous-titres > Comment ajouter des sous-titres dans Final Cut Pro iPad/Laptop 2025
Laisser un Commentaire
Créez votre avis sur les articles HitPaw Edimakor
Renaud Norbert
Rédacteur en chef
Renaud Norbert le rédacteur en chef d'Edimakor, dédié à l'art et à la science du montage vidéo. Passionné par la narration visuelle, Yuraq supervise la création de contenu de haute qualité qui propose des conseils d'experts, des tutoriels approfondis et les dernières tendances en matière de production vidéo.
(Cliquez pour noter cet article)